Answer:
To start the dialogue, let's say you and your friend are seated at the cafe and the server comes to take your order:
Server: Bonjour, qu'est-ce que je peux vous offrir ?
You: Bonjour, je voudrais un café, s'il vous plaît.
Friend: Et moi, je prendrai un chocolat chaud.
Server: Très bien, et vous voulez quelque chose à manger ?
You: Oui, je prendrai une un croissant.
Friend: Et moi, je prendrai une crêpe au chocolat.
Server: Très bien, je vous apporte tout ça.
(quelques minutes plus tard)
Server: Voilà votre commande, bon appétit !
You: Merci, c'est délicieux.
Friend: Oui, c'est vraiment bon.
(quelques minutes plus tard)
You: Excusez-moi, l'addition s'il vous plaît.
Server: Bien sûr, je vous apporte ça tout de suite.
Server: Voilà, c'est 20 euros. Vous payez par carte ou en espèces ?
You: En espèces, s'il vous plaît.
Friend: Je vais payer la prochaine fois.
You: D'accord, merci beaucoup.
Server: Merci à vous, bonne journée !
Here's a translation of the dialogue:
To start the dialogue, let's say you and your friend are seated at the cafe and the server comes to take your order:
Server: Hello, what can I offer you?
You: Hello, I would like a coffee, please.
Friend: And I'll have a hot chocolate.
Server: Very well, and would you like something to eat?
You: Yes, I'll have a croissant
Friend: And I'll have a chocolate crepe.
Server: Very well, I'll bring that to you.
(a few minutes later)
Server: Here's your order, enjoy!
You: Thank you, it's delicious.
Friend: Yes, it's really good.
(a few minutes later)
You: Excuse me, the bill please.
Server: Of course, I'll bring that to you right away.
Server: Here you go, it's 20 euros. Will you pay by card or in cash?
You: In cash, please.
Friend: I'll pay next time.
You: Okay, thank you very much.
Server: Thank you, have a good day!
ecrivez une scene de conflit verbal qui se passerait de nos jours dans laquelle un jeune homme pour soutenir l'honneur familial provoquerait et defierait un prrsonnage plus agé ou plus respecté
Quand on a le rhume des foins, on a
O les jambes à son cou
O mal au coeur
le nez qui coule
O la fièvre
Lorsqu'on a le rhume des foins, on a généralement le nez qui coule, des éternuements fréquents, des démangeaisons dans les yeux, le nez et la gorge, ainsi que des yeux rouges et larmoyants. On peut également ressentir de la fatigue et avoir des difficultés à se concentrer. Cependant, on n'a normalement pas de fièvre, de douleurs dans les jambes ou de nausées.
Quand on a le rhume des foins, on a le nez qui coule. L'option C est correcte.
Quels autres symptômes du rhume des foins?Il existe plusieurs autres symptômes liés à cette maladie, les plus courants étant ceux associés à une grippe courante, tels que des maux de tête, des éternuements constants et des démangeaisons nasales.
Par conséquent, il est nécessaire que lorsque vous identifiez un symptôme plus grave qui vous cause un certain inconfort, vous consultiez un médecin spécialisé pour le meilleur diagnostic et traitement de la maladie.
En savoir plus sur le rhume des foins sur :
https://brainly.com/question/30944650
#SPJ1
Without the pronoun, the text sounds repetitive and awkward.
A pronoun may also refer to a person or group that can be identified by context. For example, this text begins:
Nous sommes à Giverny, chez le peintre Claude Monet…
You can infer that the subject nous includes the reader as well as the author; the use of this inclusive nous creates a bond between the reader and the author, inviting the reader to “come along for the ride.”
Recall too that French does not have a single pronoun that corresponds to “it”; a third-person pronoun such as il, elle, or ce plays this role. In the sentences below, which of the five instance of il refers to Monet and which are impersonal pronouns? Identify the instances of il that refer to Monet.-
Monet aime observer la nature quand il fait beau, quand il pleut, quand il fait du vent, et analyser la lumière du matin, de l'après-midi, du soir. C'est à Giverny qu'il trouve son inspiration et qu'il définit son art.
The instances of il that refer to Monet are:
"Monet aime observer la nature quand il fait beau, quand il pleut, quand il fait du vent, et analyser la lumière du matin, de l'après-midi, du soir." Here, il refers to Monet because the sentence is discussing Monet's likes and actions.
"C'est à Giverny qu'il trouve son inspiration et qu'il définit son art." Here, il also refers to Monet because the sentence is discussing his location and creative process.
Hello,
all the ''il'' you see going from ''Monet'' to ''soir'' on the first sentence are impersonal pronouns. ''qu'il trouve'' and '' qu'il definit son art'' These two ''il'' are refering to Monet
I am french so my english is bad
recap : quand il fait beau , quand il pleut , quand il fait du vent. These three '' il '' are impersonal pronouns and the last two il on the last sentence : ''il trouve'' and '' il definit son art '' are refering to Monet